Примеры употребления "речей" в русском

<>
Хватит красивых речей, спрашиваю последний раз! Bırak bu büyük lafları da açıkça konuş!
Нет, хватит всяких трогательных речей и романтичных серенад. Hayır, demek istediğim dokunaklı konuşmalar ve romantik seranetlar.
Ради бога, никаких речей! Tanrı aşkına, konuşma yok.
Нет, без речей и без одежды. Hayır, konuşma yok. Kıyafet de yok.
Как твой составитель речей. Konuşma yazarımız olarak değil.
Зоуи, ты произносила много речей по этой теме. Zoe! Sen bu konuda bir kaç konuşma yapmıştın.
Не нужно речей, Люк. Konuşma yapmak zorunda değilsin Luke.
Не время для речей! Konuşma için zamanımız yok!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!