Примеры употребления "ресурсов" в русском

<>
У них больше ресурсов, у нас решимость. Onlarda insan gücü varsa bizde de azim var.
Боюсь, у нас нет ресурсов для вашей эвакуации. Korkarım böyle bir şey için yeterli kaynağa sahip değiliz.
На вашу защиту ресурсов нет. Sizi korumak için kaynağım yok.
Я приношу извинения за трату полицейских ресурсов. Polis kaynaklarının heba edilmesinden dolayı özür diliyorum.
У нас с Мистером Таском много ресурсов в распоряжении. Bay Tusk'ın ve benim elimizde çok iyi kaynaklarımız var.
Бизнес должен соблюдать баланс между прибылью и сохранением природных ресурсов. Ticaret, karlılık ve doğal kaynakların korunması arasında dengede olmalı.
Больше ресурсов, больше денег, больше времени. Daha fazla kaynakları, paraları, zamanları var.
Мы так много ресурсов тратили на пулевые, что не было возможности помогать остальным больным. Silahla yaralananlara o kadar çok kaynak harcıyorduk ki burada yardıma muhtaç olanlara bakamaz hale gelmiştik.
Ладно, Станция Природных ресурсов земли где-то в км от вас. Tamam, sekiz kilometre ötenizde Toprak ve Doğal Kaynaklar istasyonu var.
Ты один навсегда лишил бы родство ценных ресурсов. Değerli kaynakları kalıcı olarak yakınlıktan tek başına alırsın.
Это самый ценный из мировых ресурсов. Bu, dünyanın en değerli kaynağı.
Помощник, но ведь поимка серийного убийцы очень непростое дело даже при наличии всех ресурсов? Sayın komiser yardımcısı, kaynak sayınızdaki azalmalarla bu seri katili bulmanız aşırı zor olmaz mı?
И это наиболее разумный способ использования наших ресурсов? Eldeki kaynakları kullanmanın en akıllı yolu bu mu?
Если понадобится больше ресурсов, дай мне знать. Daha fazla kaynağa ihtiyacın olursa da bana söyle.
Не уверена, что у -9 достаточно ресурсов чтобы раскрыть это дело. Bu büyüklükteki bir olayla başa çıkabilecek gerekli altyapıya -9'un sahip olduğunu düşünmüyorum.
А из них управляют% природных ресурсов в мире. Onların arasındaki üye Dünya'nın doğal kaynaklarının %'in kontrol ediyorlar.
У имплозии идея верна, но нет ресурсов. İç patlamanın modeli doğru ama insan gücümüz yok.
В нашем распоряжении огромный запас ресурсов. Elimizdeki kaynaklar bizim için bir ödül.
Это проблема ресурсов, а не диагностики. Bu bir kaynak sorunu. Teşhis sorunu değil.
Это пустая трата ресурсов. Bu kaynak israfı olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!