Примеры употребления "ревновать" в русском

<>
Хочешь заставить его ревновать? Onu kıskandırmaya mı çalışıyorsun?
Предполагается, что я буду ревновать? Bu beni kiskanç biri mi yapmali?
Отец начинает ревновать к сыну. Baba, oğlunu kıskanmaya başladı.
Ее действия заставили тебя ревновать. Yaptığı şey, seni kıskandırdı.
С какой это стати мне ревновать? Ne diye kıskanacağım ki sorması ayıp?
Чтобы заставить меня ревновать? Beni kıskandırmak için mi?
Так ты действительно не будешь ревновать? Kıskanç bir erkek arkadaş olmayacaksın yani.
Мы хотим заставить его ревновать. Efendim? Onu kıskandırmak istiyoruz.
Это заставляет мужчин ревновать. Bu durum erkekleri kıskandırıyor.
как ты можешь ревновать к парню? Hey, nasıl bir erkeği kıskanabilirsin?
Осторожнее, а то Эрик будет ревновать. Yavaş, dikkat et. Sonra Eric kıskanır.
Ты заставила Миранду ревновать. Ama Myranda seni kıskandı.
У меня нет никакого права ревновать. Kıskanç olmak için hiçbir hakkım yok.
Но у тебя нет повода ревновать. Ama kıskanman için bir neden yok.
Будто бы я мог ревновать тебя! Senden kıskanç olmayayım! Bu doğru.
Думаешь, я буду ревновать к -летней девочке? yaşında bir kızı gerçekten kıskanmam gerektiğini düşünüyor musun?
Тебе не следует ревновать. Kıskanç olmana gerek yok.
Как можно ревновать к мужчине лет? Nasıl yaşındaki bir adamı kıskanır ki?
Не нужно ревновать, Найлс. Kıskanmana gerek yok, Niles.
Красивая женщина отвлекает людей, заставляет их нервничать, или ревновать. Güzel bir kadın dikkat dağıtır, sinirleri bozar veya kıskanç yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!