Примеры употребления "реальную" в русском

<>
Поскольку Помпей не философ, он примет символическую потерю за реальную слабину. Çünkü Pompey iyi bir düşünür değil. Gerçek bir zayıflığı sembolik hale getirecektir.
Но пришло время снова вернуться в реальную жизнь. Ancak artık gerçek hayata geri dönmenin vakti geldi.
Я просто хотел выполнить хоть Одну реальную развед-миссию в этой войне. Aslında, gerçekten savaşta yer alan bir birlikte görev almak isterdim.
Что превратит их в реальную угрозу "Вольфрам и Харт" Прошу прощения за опоздание. Bu da onları Wolfram ve Hart'a karşı gerçek bir tehdit haline getirir. Afedersiniz, geciktim.
Живым хочется вымышленной жизни, а вымышленные хотят в реальную жизнь. Gerçek insanlar hayali yaşam, hayali olanlar da gerçek yaşam istiyor.
Бросьте, К. Уоррен, взгляните на реальную программу амнистии. Yapma, K. Warren, gerçek af programına bir bak.
Так вот слушай историю. Реальную. Şimdi hikayeyi dinle, gerçeği.
Я хочу дать нам реальную попытку. Bize gerçek bir şans vermek istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!