Примеры употребления "распоряжение" в русском

<>
Судья заполнил распоряжение об ограничении. Yargıç uzaklaştırma emrini kayıtlara geçti.
Это распоряжение по всей компании. Bu şirket geneli bir emir.
Она нарушила распоряжение суда! Mahkeme kararını ihlal etti!
У меня письменное распоряжение Альфреда. Elimde Alfred'in yazılı emri var.
Распоряжение доктора, вредно для сердца! Doktorun emri, kalbim için kötü.
Это особое распоряжение гендиректора. Bu patronun özel emri.
Монро можно забирать уже сейчас, специальное распоряжение суда. Monroe'yu hemen şimdi alabiliriz, askıda tutuklama emri var.
Точка. Я отдал распоряжение дать тебе двадцать пять тысяч. "Ofisim 00 dolar nakit alman doğrultusunda emir aldı.
Вообще-то, сэр, это распоряжение пришло от нее. Efendim, aslına bakarsanız, bu emri ondan aldık.
Морган даст распоряжение патрульным. Morgan resmi emirleri veriyor.
Но у меня прямое распоряжение Принца... Prensin bu konuda kesin emirleri var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!