Примеры употребления "раскопки" в русском

<>
Я тоже люблю раскопки. Ben de kazmaya bayılırım.
Археологические раскопки в Египте. Mısır'da arkeolojik bir kazı.
Он сохранил разрешение на раскопки, видеозаписи, даже соглашения о неразглашении бригады, которая ему помогала. Kazı izinlerini, video görüntülerini, hatta ona yardım eden ekipten alınan gizlilik sözleşmelerini bile elinde bulunduruyor.
Полу Берглунду было очень важно продолжать раскопки. Paul Berglund ise kazıya devam etmek istiyor.
Несколько недель назад меня вызвали на новые раскопки. Birkaç hafta önce yeni bir kazı için çağırıldım.
Мы можем проводить там любые раскопки. Orada dilediğimiz her türlü kazıyı yapabiliriz.
Британский музей решил, что раскопки возглавлю я. British Museum, keşfin başına benim geçmemi istiyor.
Здесь нельзя вести раскопки. Kazı yapmak yasak burada.
Для раскопки нужны деньги и оборудование. Kazmak için para ve ekipman gerekiyor.
Они вели раскопки для новой беседки. Yeni bir balkon için kazı yapıyorlarmış.
Хорошо подготовленные детальные раскопки проводились в 1947 году, их возглавлял Ласло Вертеш. En planlı ve kapsamlı kazı ise 1947 yılında László Vértes tarafından yönetilen bir ekip tarafından yapılmıştır.
С 2010 года Университет изобразительных искусств имени Мимара Синана проводит в церкви и на прилегающей площади раскопки, руководит ими профессор Гюльгюн Кёроглу. Arkeolojik kazı çalışmaları. 2010 yılından itibaren Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi sanat tarihi bölümü Prof. Dr. Gülgün Köroğlu başkanlığında bölgede arkeolojik kazı çalışmalarını sürdürülmektedir.
Раскопки продолжили в 1935 году турецкие археологи Ремзи Огуз Арык и Хамит Кошай. Buradaki kazılar 1935'ten sonra Dr. Hamit Zübeyir Koşay ve Remzi Oğuz Arık'ın başkanlığında yürütüldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!