Примеры употребления "разработал" в русском

<>
Пару лет назад, джентльмен из Дулута разработал собственный текстовый процессор. Birkaç yıl önce, Duluth'ta bir adam kendi kelime işlemcisini geliştirdi.
Затем он разработал защитный колпачок. Ardında güvenli bir kapak geliştirdi.
Годы. И я разработал свою систему. Ve kendime göre bir sistem geliştirdim.
Доктор Уилкс разработал сдерживающую камеру чтобы стабилизировать себя, но ему нужен образец нулевой материи. Doktor Wilkes kendisini stabilize etmek için bir kapsama alanı tasarladı ama Sıfır Madde'ye ihtiyacı var.
Я разработал внешний каркас. Dış kabuğu ben tasarladım.
Я разработал программу спаривания. Bir çiftleşme programı tasarladım.
Я разработал доказательство того, что его теория не соответствует принципу Маха. Teorisinin Mach'ın ilkesine uymadığını gösteren bir ispat geliştirdim. - Emin misin?
Но разработал его я. Ama asıl tasarlayan benim.
Он фактически разработал эту технологию. Bu teknolojiyi o geliştirdi sayılır.
В Берлине, в 1884, он разработал метод разделения двух основных классов бактерий. 1884 yılında Berlin'de, iki büyük bakteri sınıfının ayırt edilmesi için bir yöntem geliştirdi.
С помощью этой программы Zott разработал концепцию, которая будет принята в Польше, Чешской Республике и Боснии и Герцеговине в ближайшие годы. Bu programla Zott, gelecek yıllarda Polonya, Çek Cumhuriyeti ve Bosna Hersek'e uluslararası uyarlanabilir bir konsept geliştirmiştir.
Это название Хайне дал совершенно новой творческой технике, которую он разработал в 2010 году. Heine "nin 2010 senesinde geliştirdiği yeni yaratıcı tekniğe verdiği isimdir.
Изучая известные рэп-альбомы, Game разработал собственную стратегию становления рэпером и с помощью своего сводного брата Big Fase 100 основал звукозаписывающий лейбл The Black Wall Street Records. Çeşitli rap albümlerinde çalışan The Game, rapçi olmak için bir strateji geliştirdi ve Big Fase'in de yardımıyla The Black Wall Street Records şirketini açtı.
Моррис разработал те же идеи в первых минималистичных скульптурах - "Two Columns" (1961) и "L Beams" (1965). Aynı fikri, ilk minimalist heykeli "Two Columns "'ta (" İki Sütun ", 1961) da ve daha sonra" L Beams "'te de (1965) geliştirdi.
Будучи ассистентом в Токийский технологический институт (Tokyo Tech) в Японии, Ширакава разработал Полиацетилен, который имеет металлический вид. Shirakawa Japonya'da bulunan Tokyo Teknoloji Enstitüsü'ne çalıştığı sırada, metalik görünüme sahip poliasetilen geliştirdi.
В 1946 году пьемонтский кондитер Пьетро Ферреро (хозяин предприятия Ferrero) разработал шоколадно-ореховую пасту ("" pasta gianduja "", "" supercrema gianduja ""), которая с 1964 года продаётся под названием "Nutella". 1946'da, Piedmont pasta şefi Pietro Ferrero (Ferrero'nun sahibi), 1964'ten beri "Nutella" adıyla satılan çikolatalı fındık ezmesini ("pasta gianduja", "supercrema gianduja") geliştirdi.
В свете возрастающей конкуренции со стороны Google Apps, Microsoft разработал платформу Office 365, чтобы объединить существующие онлайн-услуги во "всегда обновляемый облачный сервис", включающий Exchange (для электронной почты), SharePoint (для корпоративных социальных сетей, организации совместной работы и создания веб-сайтов), и Lync (для общения, IP-телефонии и проведения веб-конференций). Google Apps benzer hizmetlerinden gelen artan rekabet karşısında Microsoft, Office 365 platformunu Exchange Server'ı (e-posta için), SharePoint'i (dahili sosyal ağlar, işbirliği ve genel bir web sitesi için) ve Lync'i (iletişim, VoIP ve konferans için) içeren mevcut çevrimiçi hizmetlerini (Business Productivity Online Suite gibi) "her zaman güncel bir bulut servisine bir araya getirmek" üzere tasarladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!