Примеры употребления "разозлился" в русском

<>
Вот почему он разозлился и убил её. Bu yüzden Wynant kızdı ve onu öldürdü.
Я разозлился, ясно? Kızgınım, tamam mı?
Просто разозлился и так получилось. Sinirlendim ve belgeleri sana verdim.
Ты разозлился, что Уилл остановил тебя. Sen de Will seni durdurdu diye sinirlendin.
Почему ты так разозлился на него? Neden ona bu kadar öfkelisin peki?
Его отец так разозлился, я думал, он тебя там утопит. Babası o kadar sinirlenmişti ki bir an onu o havuzda boğacak sandım.
Я так разозлился, что хотел расстрелять телек. O kadar sinirlenmiştim ki, televizyonu vurasım gelmişti.
Я так разозлился, что велел адвокату не приезжать. Buraya gelirken o kadar sinirlendim ki avukata gelmemesini söyledim.
Кто-то разозлился на меня. Birileri bana kızmış galiba.
Теперь он здорово разозлился. Bu defa gerçekten kızdı.
Но босс очень разозлился. Ama patronun kafası attı.
Почувствовал себя преданным, разозлился. İhanet edilmiş, kızgın hissetti.
Отец разозлился, берёт в руки швабру, идёт и убивает её. Babam çok kızdı, eline bir paspas aldı ve onu kendi öldürdü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!