Примеры употребления "разобьет" в русском

<>
Это разобьет мамино сердце. Bu annemin kalbini kıracak.
И она возьмет его и разобьет на жалкие маленькие кусочки. Kız da kalbini alır, acınası küçük parçalar hâline getirir!
Посмотрим, кто больше окон разобьёт. En çok camı kim kıracak bakalım.
Который разобьёт мне сердце, да? Kalbimi kim kıracak, değil mi?
Знаешь, это разобьёт ей сердце. Bu onu çok üzecek, biliyorsun.
Она разобьет тебе сердце, Люк. O senin kalbini kıracak, Luke.
Это разобьет ей сердце. Bu onun kalbini kırardı.
Иначе это разобьет Стюарту сердце. Öteki türlü Stuart'ın kalbini kıracak.
Он свалится и разобьёт голову. Yuvarlanıp düşebilir ve kafasını kırabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!