Примеры употребления "разлучить" в русском

<>
Он сделает всё, чтобы разлучить нас. Bizi birbirimizden koparmak için her şeyi yapacaktır.
Поэтому они пытаются разлучить нас. Bu yüzden bizi ayırmaya çalışıyorlar.
Я сделал все возможное, чтобы разлучить их, и доволен результатом. Arkadaşımı, kardeşinizden ayırmak için tüm imkanlarımı kullandım ve bununla da mutluyum.
Ты знаешь, как трудно разлучить его с драконом. O ejderhadan onu ayırmanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun.
В какой-то момент что-то может разлучить нас. Bir noktada, bir şey bizi ayıracak.
Итак Барт, маленький чертенок собирался устроить взрыв, чтобы нас разлучить. Bart, küçük canavar, bizi ayırmak için büyük bir patlama yaratacakmış.
Послал того человека, что должен был разлучить тебя и Так Гу. Aynı şekilde sen ve Tak Gu'yu ayırmak için adam gönderen de bendim.
Ты хочешь попробовать разлучить их? Onları ayırmayı mı denemek istiyorsun?
Мне будет очень трудно вас разлучить. Sizi ayırmak bana çok zor gelecek.
Ничто не сможет вас разлучить. İkinizi hiç bir şey ayıramaz.
Она пыталась разлучить нас. Çünkü bizi ayırmaya çalışıyordu.
Чёртов космос хочет нас разлучить. Kahrolası evren bizi ayırmak istiyor.
Она хочет нас разлучить. O bizi ayırmaya çalışıyor.
Ведь она попытается нас как-нибудь разлучить. Çünkü bir şekilde bizi ayırmaya çalışır.
Твой бывший сказал, что хочет нас разлучить. Eski sevgilin az önce bizi ayırmak istediğini söyledi.
Их легко разлучить. Onları birbirinden ayırmak kolay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!