Примеры употребления "разделиться и" в русском

<>
Мы должны разделиться и поискать припасы. Ayrılıp su ve yiyecek aramamız gerek.
Народ, нам стоит разделиться. Çocuklar, bakın. Bence dağılmalıyız.
Если это заразное, лучше нам разделиться, а не сидеть здесь вместе, как бараны. Biliyor musun? Bana öyle geliyor ki, bu bulaşıyorsa büyük bir grup halinde oturmaktansa ayrılmalıyız.
Значит, нам, вероятно, стоит разделиться. Ayrılıp daha fazla alan keşfetsek daha iyi olur.
Ну, что если нам с драконами понадобится разделиться в полете? Peki, ya tam uçuşun ortasında ejderhamızdan ayrılmamız gerekirse ne olacak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!