Примеры употребления "разгаре" в русском

<>
У нас тут в самом разгаре поздний ужин. Biz de tam bu arada gecikmiş öğünümüzü yiyorduk.
Это было эротическое свидание - в самом разгаре... Olabilecek en yoğun erotik ortamlardan birinin tam ortasındaydım.
Мы оказались в самом разгаре финансового кризиса и федеральное правительство отвечает на это решительными действиями. Ciddi bir finansal krizin ortasındayız ve federal hükümet bu duruma kesin adımlar atarak yanıt veriyor.
Твоя вечеринка еще в разгаре? Partin hâlâ devam ediyor mu?
В разгаре жизни мы умираем. Hayatın ortasında, ölüm bizimle.
Возможно, потому что ты в разгаре войны и доведён до отчаяния. Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için.
Я в разгаре интернет-аукциона по покупке мешка лифчиков. Ebay'de bir paket sutyen açık arttırmasının tam ortasındaydım.
У меня в самом разгаре встреча. Alo? Şu anda toplantının ortasındayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!