Примеры употребления "равны" в русском

<>
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Все люди равны в смерти. Ölüm karşısında bütün insanlar eşittir.
Все тама равны будут. Orada herkes eşit olacak.
Равны? Перед лицом смерти? Ölümün gözünde eşit olmak mı?
Ну наши гориллы не равны? Evet ama eşit goriller değiliz.
В сражении все равны. Savaş alanında hepimiz aynıyız.
И "Все должны быть равны под синими небесами!" ve "Tüm insanlar mavi gökyüzünün altında eşit olmalıdır!"
У квадрата все стороны равны. Karenin tüm kenarları birbirine eşittir.
Разве мы с ним не равны? Ben de onunla eşit değil miyim?
Мы равны по званию. İkimiz de aynı rütbedeyiz.
Жидкость и масса равны. Sıvı ve katı aynıdır.
Все животные равны. Bütün hayvanlar eşittir.
Из того, что сумма углов треугольника равна 180 °, получаем, что углы при основании равны 72 °. İç açılar toplamı 180 ° olacağından, taban açıları eşit ve 72 °'dir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!