Примеры употребления "работника" в русском

<>
Ну, думаю, бейдж соц работника сочетается со всем. Sosyal Hizmet görevlilerinin bej takımları her renkle uyum sağlar bence.
Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. Yani iki kumarhane çalışanı oldu. Tehlike şovu pilotu ve vale. İkisi de soyguna dahil olmuş.
Слово "попка" может означать и задницу и хорошего работника. Çünkü popo hem göt hem de iyi bir çalışan anlamına geliyor.
В Германии противозаконно беспокоить работника, когда он в отпуске. Almanya'da, bir çalışan tatildeyken onunla irtibat kurmak yasalara aykırı.
Надо вызвать работника, пусть проверит. Bakması için birini çağırsam iyi olacak.
Кто-нибудь вроде наемного работника. Yanlarında çalışan biri gibi.
Если кто-то получит повреждение, то дешевле нанять нового работника. Eğer biri yaralanırsa, yeni bir çalışan tutmak daha ucuz.
Как выбрать правильного работника? Doğru çalışanı nasıl seçeceğiz?
Вы убьете хорошего работника! İyi bir işçiyi vuracaksın!
Но все сообщили о серии закупок, чуть меньших лимита нацбезопасности, от одного местного работника... Ama onlar güvenlik sınırlarının altında bir dizi küçük alımları rapor etti, hepside aynı yerel işçiye...
Вы не похожи на работника клиники. Ayaktaki hastalarla ilgilenecek biri gibi görünmüyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!