Примеры употребления "работала в" в русском

<>
Она работала в благотворительном фонде мэра. Başkan'ın kendi vakfında gönüllü olarak çalışıyormuş.
После войны Герда Кристиан обосновалась в Дюссельдорфе, где работала в гостинице. Gerda, Düsseldorf'a taşındı ve Hotel Eden'de çalıştı.
Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу. Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı.
В 1960-61 годах Севги работала в культурном центре при посольстве Германии и на радиостанции "Ankara Radio". 1960 ile 1961 tarihlerinde Ankara "da Alman Kültür Merkezi ve İrtibat Bürosu" nda ve Ankara Radyosu "nda çalıştı.
Может быть жертва - домработница или работала в доставке? Maktul hizmetçi ya da catering firmasında çalışan biri olabilir.
С 1964 по 1998 года была научным сотрудником в Институте теоретической астрономии РАН и работала в Крымской астрофизической обсерватории. 1964 - 1998 yılları arasında SSCB Bilimler Akademisi ve ardılı Rusya Bilimler Akademisi'nde "Bilim İşçisi" sıfatıyla çalıştı.
Я работала в офисе дантиста. Çünkü bir dişçide çalışmıştım Spencer.
В 1981 - 1988 годах работала в банке JP Morgan, затем переехала в Испанию и стала работать в банке Santander. Kariyeri. ABD'de JP Morgan'da sekiz yıl çalıştı. 1988'de İspanya'ya döndü ve Santander Grubu için çalışmaya başladı.
Мэй работала в клинике, так? Mae klinikte çalışıyordu, değil mi?
В 1908 году после освобождения переехала в Москву и работала в Московской партийной организации. 1908 yılında serbest kalınca Moskova "ya taşındı ve Moskova parti örgütünde çalıştı.
Как долго Джулия работала в приюте? Julia ne zamandır sığınma evinde çalışıyordu?
Тяжко работала в саду. Bahçede epey sıkı çalışıyorsun.
Я работала в детском доме. Bir çocuk tatil evinde çalışıyordum.
Та женщина работала в баре прошлой ночью. Şuradaki kadın, dün gece barda çalışmış.
Ты работала в этом направлении? Bu söze çok mu çalıştın?
Мама работала в две смены. Annenin çift vardiya çalışması lazımdı.
Я как-то работала в подобном месте. Böyle bir yerde ben de çalışmıştım.
Прошлым летом работала в верховном суде Калифорнии. Geçtiğimiz yaz California Yüksek Mahkemesinde katiplik yaptım.
Сэр, я работала в этом блоке полгода. Efendim, ben sadece aydır bu bölgede çalışıyorum.
Да, я работала в отделении реабилитации. Evet, daha önce yanık tedavi ünitesindeydim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!