Примеры употребления "путей" в русском

<>
Вы оба согласились - никаких окольных путей. İkinizle de dolambaçlı yollar olmayacağı konusunda anlaştık.
Закупорка дыхательных путей от острой аллергической реакции. Şiddetli alerji reaksiyon yüzünden solunum yolu kapanmış.
У него ожог лёгких и инфекция верхних дыхательных путей. Ciğerlerinde yanıklar var ve üst solunum yolu rahatsızlığı geçiriyor.
Там нет ничего, кроме большого озера и железнодорожных путей. Haritada büyük bir göl ve raylardan başka bir şey yok.
Легких путей нет, поверь мне. Kestirme yolu yoktur, inan bana.
Но некоторые наши кадры, не видящие других путей, кроме насилия, иногда действуют самостоятельно. Ancak heyet mensuplarından bazıları, zor kullanmanın tek yol olduğu bilinciyle bazen yetki dışında hareket ediyorlar.
Здесь нет простых путей. Burada kestirme yollar yok.
Тебя еще беспокоит инфекция мочевыводящих путей? Hala idrar yolu enfeksiyonun var mı?
Больше никаких коротких путей, никаких... Kolay yoldan gitmek yok, dalave...
Это многие малые дорожки, сотни маленьких путей... Burada birçok yol var, yüzlerce küçük yol...
Есть меридианов, или энергетических путей, проходящих вверх и вниз по телу. Vücudumuzda yukarı ve aşağı doğru kayan ondört tane meridian veya enerji yolu var.
Коротких путей не существует.. Bunun kestirme yolu yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!