Примеры употребления "прямо как" в русском

<>
Кларисса, прямо как мама. Clarissa, annene çok benziyorsun.
Таня собралась прямо как в мировое турне. Tanya dünya gezisine çıkmış gibi eşya getirmiş.
Он прямо как из романов Эмили Бронте. Bir Emily Bronte romanından çıkmış gibi sanki.
Прямо как ты - сама себе хозяйка повзрослевшая. Şu haline bak. Büyümüş, özgür ve bağımsız.
Такая дешевка, прямо как приз из "Крекер Джекса". O kadar ucuz ki, krakerlerin içinden çıkan hediyelerden biri olabilir.
Рождество прямо как домашнее, да? Aynı evdeki Noeller gibi değil mi?
Прямо как в Терминаторе. Acayip Terminatör havası var...
Очень редко, но двое встречаются и безумно влюбляются, прямо как Робин и Дон. İki kişinin tanışıp birbirlerine âşık olması çok nadir olan bir şey. Robin'le Don gibi mesela.
Эта штука невероятно медленная, прямо как я. Bu zımbırtı inanılmaz yavaş, aynı benim gibi.
Прямо как Бутч и Санденс, а? Butch ve Sundance gibi, değil mi?
Он стоит на четвереньках прямо как собака. Он похож на старую собаку. Öyle elleri ve dizleri üzerinde köpek gibi duruyordu, yaşlı Ginger gibi.
Прямо как человек, знающий себе цену и уважающий себя. Kim olduğunu bilen ve bunun için özür dilemeyen birine benziyor.
Иногда вы выглядите прямо как женатая пара. Siz ikiniz bazen evli çiftler gibi oluyorsunuz.
Прямо как Кен для Барби. Tam benim Barbie'me göre Ken.
Прямо как моя коллекция записей. Aynı benim plak koleksiyonum gibi.
Он прямо как Двайт, сражен внезапной роскошью и достатком. O Dwight'ın aynısı. Ani bir çekicilik ve zenginlikle baştan çıkmış.
Прямо как наш VIP. Aynı özel konuğumuz gibi.
Прямо как луч надежды. Tünelin ucundaki ışık gibi.
Прямо как гнаться за Алисой по кроличьей норе. Sanki Alice'i tavşan deliğinde kovalamak gibi bir his.
Прямо как группа поддержки "Даллас Ковбойз". Dallas Kovboyları'nın ponpon kızı olmak gibi bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!