Примеры употребления "прямо за" в русском

<>
Прямо за тобой стоит стул. Tam arkanda bir sandalye var.
Я стояла прямо за дверью в этот момент. O şantaj yaparken ben kapının hemen dışında duruyordum.
Лифт прямо за углом! Asansörler şu köşeyi dönünce!
Давайте начнём прямо за этим столом. Demokrasinin bu masadan başlaması gerekmez mi?
Метро - здесь вход прямо за углом. U-Bahn, hemen köşede bir giriş var.
Мой офис был прямо за углом. Benim ofisim hemen o köşenin başındaydı.
Так прямо за ним и зашел? Ve sen onun peşinden mi gittin?
Здесь какое-то движение света параллельно земле прямо за машиной. Arabanın tam arkasında yere paralel giden bir şey var.
Самолет прямо за теми холмами. Uçak o tepelerin hemen ardındaydı.
Та земля прямо за моей. Benim arazimin hemen bitişiğindeki arazi.
Прямо за дверью стоят несколько вооружённых охранников. İyi silahlanmış çok sayıda asker kapının dışında.
Сейчас мы находимся прямо за палубой шаттлов № 2. Bu, mekik hangarı ikinin tam arkasında olduğumuzu gösteriyor.
Чиз, бочонок поставь, куда и всегда, прямо за бар. Cheese, fıçı her zaman nereye gidiyorsa oraya gidecek, barın arkasına.
Охрана прямо за дверью. Kapının dışında korumalar var.
Вилла прямо за этой горой. Ev hemen şunun öbür tarafında.
Ванная прямо за углом. Banyo hemen şu köşede.
Условно-досрочное освобождение офицер говорит он живет прямо за парком. Şartlı tahliye memuru, parkın hemen dışında yaşadığını söyledi.
Ахмед прямо за дверью гримерки. Ahmet soyunma odasının hemen dışında.
И прямо за озером была тюрьма. Gölün ötesinde de bir hapishane varmış.
Офисы топ-менеджеров прямо за углом. Yönetici ofisleri hemen köşeyi dönünce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!