Примеры употребления "прыгать" в русском

<>
Капитан, надо прыгать. Kaptan, atlaman lazım.
Пора прыгать в адский суп! Şeytanın kazanına atlama zamanı geldi.
Мы можем прыгать выше, бегать дальше, И все делать лучше чем вы. Daha yükseğe zıplayabilir, daha uzun mesafe koşabiliriz her şeyi sizden daha iyi yaparız.
Может бегать, прыгать и обновлять Фейсбук. Koşabilir, zıplayabilir ve Facebook'ta güncelleme yapabilir.
Значит, алкаш учит англичанина прыгать. Demek yaşlı ayyaş İngiliz'e atlamayı öğretiyor.
Бегать, прыгать, охотиться. Koşmak, sıçramak, avlanmak.
Перестаньте прыгать на минутку. Bir saniyeliğine zıplamayı kesin.
Мне придется прыгать с парашютом на мчащуюся дикую лошадь? Uçaktan paraşütle atlayıp vahşi bir atın üstüne inecek miyim?
Коулсон, нужно прыгать! Coulson, atlamamız gerek!
Зачем прыгать из вертолёта с ножом в зубах? Ağzında bıçakla neden bir helikopterden atlamak isteyesin ki?
Мы не будем прыгать, сэр! Git! - Atlamayacak, efendim!
Нужно прыгать сейчас, Сорен! Hemen atlamamız lazım, Soren!
Я не должна прыгать каждый раз когда ты скажешь "лягушка" Sen her istediğinde sıçrayacak bir kurbağa değilim artık, Wade Kinselle.
Что за общество мы построим, если нашим женщинам запрещено прыгать? Ne tür bir topluma sahibiz ki, kızların atlamasına izin verilmiyor?
Мир стал прыгать сам по себе, или мои мозги кто-то выключил? Az önce herkes yerinden zıpladı mı? Yoksa benim beynim mi sarsıldı?
С хвоста самолёта легче прыгать. Arka taraftan atlamak daha kolay.
А что, он должен прыгать за ней? Ne yani, peşindan atlaması mı lazım illa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!