Примеры употребления "прошлые" в русском

<>
Текущие и прошлые пациентов. Şimdiki ve eski hastalarınızın.
Нет, прошлые игры были серьезными. Hayır, eski oyun oldukça ciddi'idi.
Прошлые преступления не считаются - убийство? Eski suçlar sayılmaz. - Cinayet?
Прошлые, настоящие и будущие ошибки. Geçmiş, günümüz ve gelecek hataları.
Я потратила прошлые два дня, пытаясь найти ее. Son iki günümü onu bulmaya çalışmakla geçirdim. İki mi?
Текущие дела, прошлые дела. Şimdiki vakalar, eski vakalar.
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни. Hipnotize edilmiş insanların sözde doğuşlarından önceki bir var oluşu anımsadıkları algısı kamuoyunda çok büyük yer bir edindi.
Вас видели вместе в прошлые выходные. Sizin ikiniz geçen hafta birlikte görülmüşsünüz.
Прошлые месяцев я изображал из себя.. Son dokuz aydır, rol yapıyordum..
Прошлые лет одну ночь в году ты появлялась на шоссе. Geçen yıl boyunca yılda bir gece o otoyolda görünüyordun. Hayır.
В прошлые выходные, у сына моего боса была бар-мицва. Geçen hafta sonu, patronumun oğlunun bar mitzvah töreni vardı.
По сравнению с этим смерть от пуль кажется прошлые веком. Kıyaslayacak olursak, zırh delen mermilerin modası geçmiş gibi duruyor.
Я проверяю все его прошлые сборки, посмотрю, если что-то совпадет. Önceki karakterlerinden hepsini ortaya koyup, eşleşme olan var mı diye bakacağım.
Видишь ли, это забавно, мои прошлые отношения не сложились, потому что я был слишком молод. Biliyor musun, bu tuhaf, çünkü son ilişkim çok genç, kel ve atletik olduğum için yürümedi.
Прошлые переговоры прошли для меня не очень хорошо. Son anlaşma yaptığımızda benim için pek iyi gitmedi.
У меня еще прошлые остались. Geçen sefer verdiğinizden biraz kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!