Примеры употребления "процедур" в русском

<>
Никаких тестов, никаких процедур. Tahlil yok, tedavi yok.
Я жил и питался, в целом, очень хорошо, если не считать бесконечный ряд медицинских процедур. Bana kalacak ev ve yemek verildi. Genel olarak bana iyi bakılmıştı. Ardı arkası gelmeyen tıbbi prosedürleri saymazsan tabii.
Там несколько процедур на общую сумму... Bir kaç prosedür, hepsi beraber...
Привозите ее раз в неделю для специальных лечебных процедур. Onu özel bir tedavi için her hafta getirmeni istiyorum.
Все-таки назначили несколько процедур. Bazı işlemler yapmayı planladık...
А это комната для процедур. Ve burası da tedavi odası.
Так вот в моем отделении протокол процедур слегка отличается. Benim bölümümün çok farklı bir prosedür kayıt sistemi vardır.
Однако уровни TCP / IP-это описания рабочих областей (приложения, хост-хост, сеть, связь), а не подробные предписания операционных процедур, семантики данных или сетевых технологий. Aslında, TCP / IP katmanları işlem alanlarıyla tanımlanmıştır (uygulama, konaktan-konağa, ağ, bağlantı) ve işlem prosedürleri, veri anlamsalları, ya da ağ teknolojileri "talimatlarla" detaylandırılmamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!