Примеры употребления "протокол" в русском

<>
Введите протокол аварийного покидания. Acil kaçış protokolü başlatılıyor.
Почему они не перефразировали вопросы и не изменили протокол... Neden protokolü değiştirerek başka bir şekilde ifade etmemişler ki?
Внесите в протокол, что свидетельница обозначила жестом выпивку. Şahidin "içiyor, içiyor" işareti kayıtlara geçsin.
Протокол замены энзимов работает, исправляя БАС. Enzim değişim protokolü işe yarıyor. ALS geriliyor.
Так, это особо секретный протокол. Bu sıkı ordu protokolü mü oluyor?
Запускаю протокол чрезвычайной ситуации. Acil durum protokolünü başlatıyorum.
Карантинный протокол первого уровня... Birinci sınıf karantina protokolleri...
Как вы разработали протокол по импотенции? Mesela, iktidarsızlık protokolünü nasıl geliştirdiniz?
Они запустили трансферный протокол ЦКЗ. CDC'nin transfer protokolünü devreye soktular.
Протокол строгой безопасности. Важная вещь в моей работе. Aslında işimde gerekli olan sert bir güvenlik protokolü.
Я повторю протокол, хорошо? Protokolü tekrarlıyacağım, tamam mı?
В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично. Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor.
Протокол Гидры касательно одаренных довольно прост. Hydra'nın yetenekliler konusundaki protokolü oldukça açık.
Бен, запусти протокол стыковки. Ben, yanaşma protokolünü başlat.
А мне кажется, что он просто машина, запрограммированная соблюдать протокол. Onun, FBI protokolünü korumak için programlanmış bir makine olmadığına emin misin?
Я лишь объясняю протокол. Sadece protokolü açıklamaya çalışıyorum.
Мы очень строго соблюдаем протокол. Çok sıkı güvenlik kurallarımız var.
Вы когда-либо задействовали карантинный протокол? Hiç karantina protokolü uyguladınız mı?
Какой протокол они там используют? Orada nasıl bir protokol izleniyordu?
С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня. Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!