Примеры употребления "протеста" в русском

<>
Завтра три акции протеста. Yarın protesto gösterim var.
Мы решили провести акцию протеста у дома Арта. Protesto gösterisi yapmaya karar verdik Art'ın evinin önünde.
Это замечание Айнера Бергене вызвало бурю протеста. Einar Bergene'in sözleri bir protesto fırtınasını canlandırdı.
Ну, ложного протеста. Yani, sahte protesto.
В выходные будут марши протеста. Hafta sonu protesto yürüyüşleri yapılacak.
Ёто шаблон письма протеста. Standart bir protesto mektubu.
Наши солдаты дезертируют в знак протеста благодаря Джулии и её деревянному геноциду. Askerlerimiz bizi terk ederek protesto ediyorlar. Ağaç soykırımı için julia'ya teşekkür edin.
Нам пришлось отменить свое путешествие в Альпы из-за студенческих актов протеста во Франции. Fransa'daki öğrenci protestoları yüzünden bu yılkı Alp dağları seyahatimizi iptal etmek zorunda kaldık.
В знак протеста против участия компаний сотовой связи в разработке оружия. Telekom firmalarının ileri teknolojili silah üretimine dahil olmalarını protesto etmek için.
Что-то вроде молчаливого протеста. Sessiz bir protesto gibi.
Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно". Pretosto etmek için yerde oturdu, ve Adam'da, "iyi" dedi.
Тогда приходи на марш протеста. O zaman protesto yürüyüşüne gelirsin.
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства. 2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
После того, как в 1991 году военное правительство Мусы Траоре жестоко подавило народные демонстрации протеста, Туре возглавил военный переворот. Mart 1991'de Halk gösterileri şiddetle bastırıldıktan sonra Musa Traoré'ye karşı darbe girişimine katıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!