Примеры употребления "просыпается" в русском

<>
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
А когда просыпается - просто дьявол. Uyandıktan sonra tam bir şeytana döner.
В какое время просыпается? Что в основном ест? Ne zaman uyur, uyanır, ne zaman yer.
Ну, во сколько просыпается твоя маленькая звёздочка? Şimdi, bu küçük elmas ne zaman kalktı?
Видишь, этот город просыпается? Şu uyanan şehri görüyor musun?
Почему он так рано просыпается? Neden bu kadar erken uyanıyor?
Когда я хочу спать, он просыпается. Ne zaman uyumak istesem, o uyanıyor.
Я просыпаюсь, он просыпается... Ben uyandım ve o uyandı...
Он перерабатывает, ему недоплачивают, а он просыпается по утрам с улыбкой. Çok çalışıyor ve az kazanıyor ama yine de her sabah suratında gülümsemeyle uyanıyor.
Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день... Çinli bir çiftçi uyanır, tüm gün kürekle tarlada çalışır...
А эта не просыпается. Bu da hala uyanmadı.
Человек не просыпается однажды утром легендой, кем-то из историй о призраках. Bir adam sabah uyanınca kendini bir efsane olarak bulmaz hayalet hikayesi şeyleri.
И теперь Тиресий просыпается. Ve şimdi Tiresias uyanıyor.
Идемте, лес просыпается. Gelin, orman uyanıyor.
Он даже иногда просыпается раньше меня. Bazı sabahlar benden önce uyanırlar hatta.
Женщина просыпается. Kadın uyanıyor.
Принц Теон (Альфи Аллен) просыпается утром и обнаруживает, что одичалая Оша (Наталия Тена) сбежала из его кровати. Prens Theon Greyjoy (Alfie Allen), uyanınca yabanıl Osha'nın (Natalia Tena) gittiğini görür ve adamlarından birinin katledildiğini öğrenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!