Примеры употребления "произошло недоразумение" в русском

<>
Я приношу свои извинения, произошло недоразумение. Çok üzgünüm, bir yanlış anlaşılma olmuş.
Мне кажется что здесь произошло недоразумение. Bence bir yanlış anlaşılma söz konusu.
Мистер Дауд, произошло недоразумение. Bay Dowd, bizi sıkıştırdınız.
Это было недоразумение между друзьями. Arkadaşlar arası bir yanlış anlaşılmaydı.
В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году. Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı.
Да, просто пусти нас, и мы докажем, что это всё большое недоразумение. Evet, geçmemize izin ver ki böylece bütün bunların büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu kanıtlayabilelim.
Что произошло в понедельник? Pazartesi günü ne oldu?
Уверена, это недоразумение. Yanlış anlaşılma olduğuna eminim.
Что-то ужасное произошло с ним. Başına kötü bir olay geldi.
Мне кажется, это простое недоразумение. Sanırım sadece basit bir yanlış anlama.
Что произошло при пожаре? Yangında ne oldu acaba?
Да это просто недоразумение. Tam anlamıyla yanlış anlama.
Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди. Bu şişeyi bitirmeme yardım edersen, sana Edie'yle aramda neler olduğunu anlatacağım.
Это все было сплошное недоразумение. Hepsi büyük bir yanlış anlaşılmaydı.
Так что произошло здесь с тобой и Региной? Pekâlâ, Regina ve senin aranda neler oldu?
Да. Это полное недоразумение. Tamamen bir yanlış anlaşılma.
Вот что произошло, Мерфи врал тебе, и ты это знала! Her ne olduysa, Murphy sana yalan söyledi ve sen bunu biliyorsun!
Это все большое недоразумение. Bunun hepsi yanlış anlama.
Где это произошло, Трот? Kaza nerede oldu, Trot?
Должно быть какое-то недоразумение. Büyük bir yanlış anlama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!