Примеры употребления "произнести молитву" в русском

<>
Чья очередь произнести молитву? Dua etme sırası kimdeydi?
Я хочу слышать молитву! Dua ettiğinizi duymak istiyorum!
Он боится произнести их, что его язык вспыхнет огнем. Bir dakika. Söylemekten korkuyor, çünkü dili gerçekten ateşle yanacak.
Я хочу прочитать молитву. Dua etmek istiyorum da.
Ты должен произнести тост. Şereflerine kadeh kaldırman lazım.
Я произнесу молитву на современной латыни. Açılış duasını yeni Latince olarak okuyacağım.
Боже, даже произнести это не могу... Yok ya, bunu telaffuz bile edemem...
Джесси, окажи нам честь, произнеси молитву. Jesse, Bize dua etme şerefini bahşeder misin.
Господи, всегда мечтал это произнести. Tanrım, hep bunu söylemek istemişimdir.
Хантер, вы сможете прочитать молитву? Hunter, bir dua okur musun?
Мне нельзя произнести "ситуация"? "Durum" kelimesini söyleyemem mi?
О, металлический Бог! Услышь мою молитву! Oh, Metal Lord, duamı kabul et!
Проще произнести, полагаю. Bunu söylemek daha kolay.
Хотя, это не считается за молитву. Bu, pek dua etmek sayılmaz gerçi.
Я должен произнести речь? Konuşma yapmak zorunda mıyım?
Кит, может, прочтёшь молитву? Keith, duayı sen okur musun?
Это грех даже произнести. Bunu söylemek günah evladım.
Я потратила на тебя целую молитву. Senin için bir duayı ziyan ettim.
Я ненавижу скрываться и бояться произнести твоё имя... Arkasından iş çevirmekten ve senin adını söylemekten kaçınmaktan.
Почему ей нужно петь молитву? Neden şükran duasını söylemek zorunda?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!