Примеры употребления "продолжили" в русском

<>
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Вы обо всем умолчали и продолжили идти вперед. Kendi alanına baktın ama yine de devam ettin.
Да. Однако вы продолжили писать своему воображаемому другу. Ama yine de hayali arkadaşına yazmaya devam ettin.
Почему не продолжили переговоры? Neden müzakereye devam etmediniz.
Теперь он хочет, чтобы мы продолжили путь. Kızı bulduk ve şimdi yolumuza devam etmemizi istiyor.
Они продолжили раскрытие дела. Davayı çözmeye devam ettiler.
А потом эти же самые элементы продолжили свой курс... Daha sonra bu güçler kendi yollarında ilerlemeye devam etti.
Но несмотря на это вы продолжили. Ama siz yine de devam ettiniz.
Или вы хотите, чтобы они продолжили выслеживать ваших клиентов? Yoksa müşterilerinizi sinsice takip etmeyi devam etmelerini mi tercih edersiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!