Примеры употребления "пробудет" в русском

<>
Он пробудет здесь восемь недель? Sekiz hafta burada mı kalacak?
В реанимации. Она там пробудет какое-то время. Yoğun bakımda, bir süre orada kalacak.
Сколько он пробудет в больнице? Orada daha ne kadar kalacak.
Как долго она пробудет в этом состоянии? Daha ne kadar bu şekilde kalacak peki?
Он пробудет в Нью-Йорке до пятницы. Cuma gününe kadar New York'ta kalacak.
Снаружи полицейский, который пробудет тут всю ночь. Dışarıda bütün gece burada kalacak bir memur var.
Он пробудет в Лондоне несколько недель. Önümüzdeki bir kaç hafta Londra'da olacak.
Долго он ещё здесь пробудет? Ne zamana kadar burada kalacak?
Думаю, пробудет там до начала судебного процесса. Yargılanana kadar orada kalacak, öyle farz ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!