Примеры употребления "причинять" в русском

<>
Зачем мне причинять ей зло? Neden ona zarar vereyim ki?
Проклятия должны причинять боль. Lanetler can yakmak içindir.
И мы продолжаем причинять людям вред. Bu yüzden insanları incitmeye devam ediyoruz.
Я не хотела причинять вам неудобства, леди Маргарита, но король... Size uzun süre rahatsızlık vermek iztemezdim, Leydi Margaret, fakat Kral...
Мы не хотим снова причинять вам боль. Kesinlikle size daha fazla acı vermek istemeyiz.
Не хочу причинять Вам беспокойство, но я возьму его. Size sıkıntı vermek istemeyiz, ama, evet kabul ediyoruz.
Оз, клянусь, я не позволю причинять ей вред. Oz, ona zarar vermelerine izin vermeyeceğim, yemin ederim.
Да, я буду и дальше причинять тебе боль. Evet ve seni incitmeye devam edeceğim. Yaptığım şey bu.
Я просто хотел жить в мире, прекратить причинять людям боль... Bu sefer de huzurlu bir şey istedim, insanlara zarar vermeden...
Я больше не хочу причинять неприятности. Bir daha sorun yaratmak niyetinde değilim.
Но иногда причинять боль они любят больше. Ama bazen değil Acıyı da vermek gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!