Примеры употребления "прислать" в русском

<>
Кто мог прислать тебе цветы? Kim sana çiçek gönderir ki?
Мои парни хотят прислать тебе подарочную корзинку. Adamlarından biri sana hediye paketi göndermek istedi.
И потребуется по крайней мере часов, чтобы прислать какую-либо помощь. Herhangi bir kurtarma ekibi göndermek on beş saat sürer en azından.
Можете прислать камни назад? Kayaları geri gönderebilir misiniz?
Постараюсь поскорее прислать тебе копию её досье. Ben e-posta ile size dosya göndermek olacaktır.
Можешь прислать помощь? " Buraya yardım gönderebilir misin?
Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты. Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim.
Мы попросили наших друзей прислать кого-нибудь способного быть нейтральным. Dostlarımızdan tarafsız kalma yeteneğine sahip birini göndermelerini rica ettik.
М-р Барли обещал прислать человека для проверки отеля. Bay Burley oteli değerlendirmek için birini göndereceğini söyledi.
Ты мог бы прислать наверх группу анализа рынка? DWG Piyasa Analiz Grubu'nu yukarı gönderebilir misin acaba?
И наверняка вам дорого стоило прислать сюда рабочих. Tesisatçıyı da buraya göndermek, çok para tutmuştur.
Я позвоню твоей директрисе и попрошу прислать журналиста уровнем повыше твоего! Takıntılı gıcığın tekisiniz! Editörünüze daha yüksek konumda birini göndermesini söyleyeceğim.
В ответ Наполеон попросил султана прислать ему 2000 крепких чёрных рабов-воинов в возрасте 16 лет. Buna karşılık, Napolyon 16 yaşın altında ona 2000 güçlü bir siyah köle-asker göndermek için padişah sordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!