Примеры употребления "приемник" в русском

<>
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Приемник сломался, как и остальное наше оборудование. Alıcı, diğer cihazlarımızla birlikte ezildi az önce.
Ты опять взяла отцовский приемник без разрешения? Yine babanın izni olmadan radyosunu mu aldın?
Она действует как приемник и может детонировать удаленно, как вы хотите. Bir alıcı gibi hareket ediyor ve isteğe bağlı şekilde uzaktan da patlatılabilir.
Кое-что необычное, какой - то приемник. Sıradışı bir şey, bir çeşit alıcı.
Все что тебе нужно, это подключить небольшой приемник к системе. Sisteme küçük bir alıcı tak yeter. Sonra her yerden kontrol edebilir.
И утром я выбросила приемник. Ve sabahında alıcıyı fırlatıp attım.
Это передатчик. А это приемник. Bu verici bu da alıcı.
Приемник работает все хуже. bu radyo iyi çalışmıyor.
Приемник был настроен на длину волны 21 сантиметр, соответствующую излучению межзвездного водорода. Alıcı, yıldızlararası hidrojen tarafından doğal biçimde yayımlanan radyasyonun dalgaboyu olan 21 cm civarındaki dalgaboylarını algılamak üzere ayarlanmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!