Примеры употребления "приданое" в русском

<>
На этом фоне приданое торговца зерном не ценнее овечьего помёта. Onun yanında tahıl tüccarının kızının çeyizi koyun gübresi gibi kalıyor.
Это приданое моей матери! O annemin çeyiz sandığı!
Теперь приданое нашей сестре обеспечено? Şimdi kardeşimizin çeyizi tamam mı?
У меня есть приданое, Изабель? Bir çeyizim var mı, Isabel?
Это парень даёт семье девушки приданое. Oğlan, kızın ailesine çeyiz verir.
Это будет мое приданое. Bu benim çeyizim olacak.
Он пришёл сказать, что не намерен возвращать приданое Ноэ. Nişan hediye parasını geri verme niyeti olmadığını söylemek için geldi.
Я и приданое куплю вам. Sanırım sana çeyiz de alabilirim.
Ты мне подарила час блаженства, а я тебе дарю приданое. Sen beni bir saat mutlu ettin.. Çeyizin de benden olsun..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!