Примеры употребления "приглашение на" в русском

<>
Это приглашение на вечеринку для принца! Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz.
В 2001 году получает приглашение на должность консультанта от компании Peugeot. 2001 yılında, Zviad Bir pozisyonuna Peaugeot bir davet aldı danışman.
Это было приглашение на бал? Oradaki balo için davetiye mi?
Приглашение на королевскую свадьбу. Kral'ın düğününe bir davet.
Найджел, хочу поблагодарить тебя за приглашение на интервью. Nigel, yazında bana da yer verdiğin için teşekkürler.
Тут приглашение на выпускной вечер в школу. Buradasın. Okulun dönem sonu partisine bir davetiye.
Приглашение на ужин все еще в силе? Yemek daveti hâlâ geçerli mi? -Evet.
Приглашение на мое имя. Davet benim adıma yapıldı.
Получила приглашение на приём в академии. Akademi yemeği için bu davetiyeyi aldım.
Вот приглашение на свадьбу. Sana bir davetiye getirdim.
Приглашение на свадьбу и приглашение на войну! Düğün davetiyeleri için ve savaş davetiyeleri için!
Это приглашение на мой день рождения в субботу. Cumartesi günkü doğum günü partim için bir davetiye.
Приглашение на премьеру фильма. Bir film galası davetiyesi.
Это приглашение на бал монстров в общественном центре. Şehir Kulübü'ndeki bir canavar toplantısına davetiye.
Он прислал мне личное приглашение на эту конференцию. Bu basın konferansı için bana özel davet yolladı.
Места на премьере и приглашение на гала-вечер для меня и друзей. Açılış gecesi için davetiyeli koltuk. Gala için bana ve arkadaşlarıma davetiye.
Полагаю, приглашение на предстоящий бал-маскарад мне не светит? Yoksa bu kıyafet balosuna dolaylı yoldan bir davet mi?
а просто сразу отправить приглашение на Чеджу? Aptalı oynayıp Jeju'ya bir davetiye mi göndersek?
Я только что получила приглашение на скрининга. Ben de ön gösterimin için davetiye almıştım.
Джесси, я могу получить приглашение? Jesse, bir davetiye alabilir miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!