Примеры употребления "приглашение" в русском

<>
Джесси, я могу получить приглашение? Jesse, bir davetiye alabilir miyim?
Спасибо, что приняли приглашение. Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Это приглашение на вечеринку для принца! Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz.
Но у меня есть приглашение. Biliyorum. Ama bir davetiyem var.
Наш блог стал популярным, нам прислали приглашение в самый изысканный ресторан города. Blogumuz o kadar popüler oldu ki, şehrin en ayrıcalıklı restoranına davet edildik.
Пожалуй, пора получить приглашение. Kendini davet ettirmenin vakti geldi.
Я нашел твое приглашение. Roulette'e bir davetiye bulmuştum.
Приглашение в охотничий домик. Amcanın kulübesine davet etmenden.
Второе письмо это приглашение В клуб любителей астрономии. İkinci mesaj da bir çeşit astronomi kulübüne davet.
И я отменил мое приглашение! Ben de davetiyemi iptal ettims!
Тебе не надо напрашиваться на приглашение. Davet için yem atmana gerek yok.
Так вот, почему ты прислала мне приглашение. Harry! O yüzden beni davet ettin demek.
Это было приглашение на бал? Oradaki balo için davetiye mi?
Нет, это приглашение. Hayır, bir davet.
Приглашение на королевскую свадьбу. Kral'ın düğününe bir davet.
Или вы предпочитаете приглашение с гравировкой? Yoksa işlemeli davetiye mi tercih edersiniz?
Приглашение прислано с анонимного адреса. Davetiye isimsiz bir mail'den gelmiş.
Почему я получаю приглашение так поздно? Neden bu kadar geç davet ediliyorum?
Пожалуйста, не заставляй меня отсылать приглашение. Lütfen beni davetini geri çekmek zorunda bırakma.
Найджел, хочу поблагодарить тебя за приглашение на интервью. Nigel, yazında bana da yer verdiğin için teşekkürler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!