Примеры употребления "привлекло" в русском

<>
Похищения привлекло наше внимание. Adam kaçırman dikkatimizi çekti.
Это шанс творить добро что и привлекло тебя присоединиться к военным. Sen ordudayken seni mecbur ettikleri tarzda bir iyilik yapma şansı bu.
Что привлекло ваше внимание, доктор? Sizin dikkatinizi çeken nedir, Doktor?
Это привлекло меня в первую очередь. İlk başlarda beni o yönüyle etkilemişti.
Да-да, именно сходство привлекло меня к ней, но это всё. Tamam, kabul ediyorum beni çeken ona benziyor olmasıydı ama hepsi bu.
И видимо поэтому привлекло внимание федералов. Federallerin dikkatini çeken de bu olabilir.
Мое внимание привлекло кольцо. Asıl dikkatimi çeken yüzüktü.
После того, как я осмотрел ее внутри, мое внимание привлекло что-то снаружи. Aracın iç kısmını tamamen inceledikten sonra, aracın dışında gözüme çarpan bir şey oldu.
Что тебя в ней изначально так привлекло? Onda dikkatini çeken ilk şey ne olmuştu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!