Примеры употребления "при дворе" в русском

<>
Учитывая все предательства, ножи в спину при дворе, это не будет трудно. İhanetlerle ve arkadan vurmalarla dolu bir saray ortamında, çok da zor olmasa gerek.
Она была куртизанкой при дворе французского короля. Kız, Fransız Kralının adliyesinde bir cariyeydi.
При дворе мне доверяют. Sarayın güvenilir bir hizmetkârıyım.
мое отсутствие при дворе уже заметили? Saraydaki yokluğum fark edilmiş olsa gerek.
Вам нужен друг при дворе. Sarayda bir arkadaşa ihtiyacın var.
Часть поставили при дворе много лет назад. İyi bir tanesi yıllar önce sarayda sahnelendi.
Ты слишком молода, чтобы появляться при дворе! Mahkemeye çıkmak için çok gençsin, yaramaz kız.
При дворе остались верные мне люди, но... Mecliste hala bana sadık olanlar var, ama...
Вы нужны королеве, вы нужны вашей партии, а мне бы пришлось по душе место при дворе. Kraliçenin sana ihtiyacı var, partinin sana ihtiyacı var ve açıkçası ben de sarayda bir pozisyona hayır demem.
Вы назначите брата главным советником при дворе. Kardeşinizi saray meclisine baş danışman olarak atayacaksınız.
Вряд ли Иль Чжи Мэ служит при дворе. Iljimae sarayda çalışan biri değil, değil mi?
При дворе ходит много слухов. Sarayda pek çok söylenti dolaşıyor.
Так вот как ухаживают за девушками при дворе? Peki ya genç bir kızla avluda konuşmayı saymazsak?
Утром при дворе обсуждался ежегодный налог. Kurul yıllık vergiyi bu sabah tartıştı.
Мэгги, теперь я понимаю, насколько ты важна при дворе. Maggie, hanemin ne kadar değerli bir bireyi olduğunu yeni anladım.
И как удержаться при дворе. Ve hizmet etmeye devam edecegim.
Русские говорят по-французски при дворе. Ruslar, saraylarında Fransızca konuşur.
Порой забавно иметь при дворе честного человека. Mahkemede dürüst bir adam beni çok eğlendiriyor.
В 80 до н. э. Юлий Цезарь был римским послом при дворе Никомеда. MÖ 80 yılında genç Jül Sezar elçi olarak Nikomedes'in sarayında bulundu.
Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн. Havuzun inşaatı başlamadan önce, arka bahçedeki o çit'i yaptırmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!