Примеры употребления "прессу" в русском

<>
Местную прессу, гаражи, больницы. Yerel gazete, tamirhaneler, hastaneler.
Джим звонил в прессу? Jim basını aradı mı?
Она передала засекреченный документ в прессу. Charlene basına gizli bir belge sızdırdı.
Мы выходим, зовите прессу. Basın toplantısını başlatın. Yukarı çıkıyoruz.
Прессу, радио и телевидение. Basına, radyolara ve televizyonlara.
Теперь они пускают прессу через ленту? Şimdi de basına mı izin veriyorlar?
И ты пригласил прессу. Basını da davet etmişsin.
Она не упоминала прессу, расследование, похороны? Basından, soruşturmadan, cenazelerden söz etti mi?
Держи прессу подальше отсюда. Basını buradan uzak tut.
Вы же знаете прессу. Basının nasıl olduğunu bilirsiniz.
Самое время податься в прессу. Yazılı basına girmenin tam zamanı.
Кто-то слил в прессу историю о нападении Тони Хьюза. Birisi, Tony Hughes'un o adama saldırdığından basına bahsetti.
Мы помогли создать свободную прессу и институт парламентского правления. Özgür bir basın ve parlamenter hükümet kurmalarına yardımcı olduk.
Это ты должна использовать прессу, а не она тебя. Basını sen kullan. Onların seni kullanmasına izin verme tamam mı?
Он отложил всю прессу. Basın iyice keyfini kaçırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!