Примеры употребления "предыдущих" в русском

<>
Я вообще ничего не помню о предыдущих родах. Kahretsin, önceki zamanlardan kalan her şeyi unutmuşum.
И любые записи от предыдущих врачей. Önceki doktorların gönderdiği herhangi bir şeyi.
Давайте проверим предыдущих работодателей его и Линдси Канг. Onun önceki işverenleriyle Lindsay Kang 'ınkileri karşılaştıralım.
Отчего-то, у неё всё ещё остались улики после предыдущих анализов. Bir şekilde, daha önce yaptığı testlerden kalan deliller hâlâ duruyordu.
Два предыдущих дела были очень простые. Ondan önce sadece iki davayı kapatabilmiştim.
С учетом наших предыдущих отношений Я сделаю единовременный платёж в размере млн. долларов США. Daha önceki yakınlığımızın hatırına bir seferliğe mahsus olmak üzere size milyon Amerikan Doları ödeyeceğim.
У предыдущих владельцев, Стэнтон. Evin önceki sahipleri olan Stanton'lara.
Они делали расчёты основываясь на предыдущих поведенческих шаблонах. Kişinin daha önceki davranış tarzına göre hesaplamalar yapıyorlar.
В предыдущих сериях Ясновидца... Daha önceki bölümlerde Psych'ta.
Тогда выберем одно из предыдущих мест, покажем, что общество не боится его. O zaman önceki mekanlardan birini seçip, halkın orada toplandığını ve katilden korkmadığını gösterelim.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек". Önceki bölümlerde "Desperate Housewives" da...
Мы уже исключили воду и чай на предыдущих шагах. Suyu ve çayı önceki adımlarda kimin içtiğini zaten ortaya çıkardık.
Универсальные приложения, разработанные для Windows 10 имеют определённый внешний вид, например, новые элементы управления, которые отличаются от предыдущих версий Windows. Windows 10 için özel olarak üretilen UWP uygulamaları, Windows'un önceki sürümlerinden farklı yeni UI denetimleri kullandıklarından, genellikle farklı bir görünüm ve his bulurlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!