Примеры употребления "предотвратить" в русском

<>
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом. Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar.
У тебя есть возможность остановить все это. Предотвратить кровопролитие. Bütün bunlara son verip gereğinden fazla kan dökülmesini engelleyebilirsin.
Мы можем предотвратить серьезное преступление. Mühim bir olayı engellemek üzereyiz.
Нет никакой возможности предотвратить жировую эмболию. Yağ embolisini engelleyecek bir yol yok.
Вам нужно предотвратить следующий теракт. Yeni bir saldırıyı önlemeye odaklanmalısın.
Супермену всё равно удалось предотвратить Американский Чернобыль. Superman, bir Amerikan Çernobil'ine engel oldu.
Я могу предотвратить это. Bunu durdurmaya yardım edebilirim.
Джослин и Люк пытались предотвратить восстание. Jocelyn ve Luke Ayaklanma'yı önlemeye çalıştı.
Чтобы предотвратить это, мы используем практику, называемую "Copyleft". İşte bunu önlemek için, teknik bir isim kullanırız "Copyleft".
Мы стараемся предотвратить их. Biz onların önüne geçeriz.
Может, Хасим пронюхал о похищении, попытался его предотвратить и поплатился жизнью. Belki Hasim de kaçırılmayı duyup buna engel olmaya çalışmış ve karşılığını hayatıyla ödemiştir.
Нет, если эта задержка может помочь предотвратить ядерную катастрофу. Eğer geciktiğinde, nükleer bir patlamaya engel olacaksa, hayır.
"Чтобы предотвратить заражение".. "Salgını önlemek için."
"Только ты можешь предотвратить лесной пожар". "Orman yangınları önleyebilecek tek kişi sensin."
Мы пытаемся предотвратить войну. Bir savaşı önlemeye çalışıyoruz.
Тогда, как и теперь, они имели твердую внешнюю кожу, чтобы предотвратить высыхание. O zaman da, şimdi olduğu gibi, kurumayı önlemek için sert bir deri oluşturdular.
Герпес был зарезан, пытаясь предотвратить угон машины. Feverblister bir araba kaçırma olayını durdurmaya çalışırken bıçaklanmış.
Лукас умер, пытаясь предотвратить это дерьмовое будущее. Lucas o boktan geleceği önlemek için canını verdi.
Он удаляет воздух, чтобы предотвратить окисление. Oksitlenmeyi engellemek için havayı tankın dışına çıkarır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!