Примеры употребления "предложу" в русском

<>
Я предложу смену руководства, и ты поддержишь ее. Yönetimde değişiklik teklif edeceğim, sen de destek vereceksin.
Сколько? Я предложу столько же. Ne kadar önerdi, ben veririm.
Я предложу мир и куплю его. Ateşkes önereceğim ve onu satın alacağım!
Что если я предложу кое-что получше? Daha iyi bir şey teklif etsem?
И если он тот, то предложу бюро все его мотивы. Ve eğer uyuyorsa, gerçek cinayet sebebine ait tüm tezimizi sunarız.
Но сперва я кое-что вам предложу: Ama öncelikle sizlere bir teklifim var.
Взамен предложу клубу три недели моей жизни. Hayatımın üç haftalığı karşılığında kabul etmeye hazırım.
Я предложу это всего раз. Sadece bir kez teklif edeceğim.
А что, если я предложу вам работу? Ben sana bir iş teklif etsem nasıl olur?
Я даже предложу тебе разбивать. Hatta açılışı bile sana bırakacağım.
Я предложу выкупить у него долю. Onu satın almak için teklifte bulunacağım.
Лягу прямо здесь на тротуар и просто предложу воспользоваться мной? Hemen şu kaldırımda yere uzanıp kendimi mi size mi sunayım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!