Примеры употребления "почек" в русском

<>
Отказ почек и печени. Böbrek ve karaciğer iflası.
Значит я начну с анализа крови исключить любые нарушения обмена веществ, проверить функцию почек. Kan tahlilleri yaptıracağım, Metabolik düzensizlik var mı diye. Böbrek fonksiyonlarına ve karaciğerine de bakılmalı.
А он также не блокирует дыхание и работу почек? Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu?
О парочке пропавших почек. Bir çift kayıp böbrek.
Через час после её записи об отказе почек в больницу позвонили из Сингапура. Böbrek yetmezliği ile ilgili blog tuttuktan bir saat sonra hastaneye Singapur'dan telefon gelmiş.
И полное отсутствие каких-либо записей биопсии почек Кадди. Ayrıca Cuddy'nin böbrek biyopsi sonuçlarının ortada olmamasına da.
Какое из лекарств вызывает отказ почек? Hangi ilaç böbreklerin iflasına sebep oluyor?
У него болезнь почек. Böbrek hastalığı var adamın.
Я был свидетелем самовосстановления почек, рассасывания раковой опухоли, улучшения и возвращения зрения. Yenilenen böbrekler gördüm. İyileşen kanserler gördüm. Geri gelen veya düzelen görme yetisine tanık oldum.
Или как вырезание почек в номерах мотеля. Ya da otel odalarında böbrek çalmak gibi?
Это очень вредно для почек. Bu böbrekler için çok kötü.
Симптомы: отказ почек, кровотечение и бессоница. Semptomları böbrek yetmezliği, kanama ve uyku bozukluğu.
"Женщина, -29 лет, травма почек". "Yirmili yaşlarında, kadın, böbrek hasarı."
Что вызвало проблему почек? Böbrek probleminin sebebi ne?
Содержит анизатин, шикимин и сикимитоксин, которые вызывают сильное воспаление почек, мочевыводящих путей и органов пищеварения. Japon anasonu, şiddetli böbrek, idrar yolu ve sindirim sistemi iltihabına yolaçan anisatin, shikimin ve sikimitoksin maddelerini içerir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!