Примеры употребления "похоронного бюро" в русском

<>
Доходы похоронного бюро Фредериксона увеличились на% после их рекламы на весь разворот в прошлогоднем фотоальбоме. Frederickson cenaze evinin geliri geçen sene yıllıkta bir tam sayfa ilan verdikten sonra %1,3 yükseldi.
Его сын даже не забрать их из похоронного бюро. Ancak oğlu külleri almak için cenaze evine bile gitmemiş.
Подумал, что Вы из похоронного бюро. Sizi cenaze için gelen tiplerden biri sandım.
Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года. ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu:
Бюро предало всех нас. Büro bize ihanet etti.
Он был лейтенантом, руководил сыскным бюро. Teğmen oydu, Dedektif Bürosu'nu o yönetirdi.
Бюро разрекламировало эту халупу как "соседство с секс-вечеринками". Büro apartmanı "seks partisinin hemen yanı" olarak sattı.
Бюро не сможет вас восстановить. Büro sizi tekrar işe alamaz.
Директора похоронных бюро часто предоставляют место правоохранительным органам. Из чувства гражданской ответственности. Cenaze evi sahipleri bazen kolluk kuvvetlerine vatandaşlık görevi olarak bu servisi sağlarlar.
Я стреляный воробей, наружку Бюро бы не прозевал. Büro'nun takip ekibini ekecek kadar uzun süredir bu işteyim.
Я уверен, что бюро переживет как-нибудь это. Eminim Büro, o kağıt olmadan da yapar.
Бюро не может гарантировать безопасность этих центров. Büro, bu merkezlerin güvenliğini garanti edemez.
Бюро считает, что моя способность вести команду подорвана. Büro, bu ekibi yönetme yeteneğimin tehlikeye girdiğini söylüyor.
Марк Руиз работал агентом под прикрытием в Бюро. Mark Ruiz, ATF için gizli görevde çalışıyordu.
Политика Бюро не предполагает предоставления информации частным детективам. Büro'nun resmi politikası özel araştırmacılarla bilgi paylaşmamak yönünde.
Нет, не остановило бюро. Hayır, büro izin vermedi.
А на следующий день в штаб-квартиру Бюро прислали шампанское, мне. Ertesi gün, FBI merkezine benim adıma bir şişe şampanya geldi.
То есть, поможет Бюро его поймать. Büronun yakalamasına yardımcı olacak demek istiyorsun sanırım.
Бюро предложило мне отставку. Büro bana emeklilik önerdi.
Нет, Бюро тебе не позволит. Hayır, büro sana izin vermez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!