Примеры употребления "похоронено" в русском

<>
Видеть, что похоронено в моем подсознании? Bilincimde gömülü olan şeyi görmek değil mi?
Теперь ее заперли на три дня, до конца выборов, а дело будет похоронено навсегда. Şimdi onu üç gün kapalı tutacaklar, o arada seçim olacak ve dava sonsuza dek gömülecek.
Больше тел может быть похоронено под развалинами. Yıkıntıların altında hala'den fazla cesedin olabileceği söyleniyor.
После вскрытия тело Джудит Уинстед было похоронено в тайном месте. Judith Winstead'in cesedi, otopsiden sonra gizli bir yere gömüldü.
Сколько же людей оказалось здесь похоронено? Acaba mürettebatın ne kadarı arkada gömülüdür?
Здесь похоронено два миллиона человек. Burada yaklaşık milyon kişi gömülü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!