Примеры употребления "потревожит" в русском

<>
Никто вас здесь не потревожит. Orada kimse sizi rahatsız etmez.
Сдайте мне Джейсона Худа и агент Филипс вас больше никогда не потревожит. Bana Jason Hood'u ver ve Ajan Phillips seni bir daha rahatsız etmesin.
Конклав больше не потревожит тебя. Merkez artık seni rahatsız etmeyecek.
Он нас больше не потревожит. Bizi bundan sonra rahatsız etmeyecek.
Уверен, он больше никогда тебя не потревожит. Seni bir daha rahatsız etmeyeceğine dair bana güvenebilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!