Примеры употребления "потратить" в русском

<>
Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути. ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor.
Или хочешь потратить наше время впустую? Zamanımızı daha fazla harcamak ister misin?
Хочешь потратить время на споры? Прекрасно. Bunun hakkında tartışarak zamanını harcamak mı istiyorsun?
Окей. Объясняю мысль, они готовы потратить больше, но пока об этом не знают. Tamam, demek istediğim adamlar para harcamak istiyor, sadece bunu bilmiyorlar, tamam mı?
Не самый приятный способ потратить час. Zaman harcamak için en iyi fikir!
Но как Вы, имея такие таланты, хотите потратить свою жизнь на приключения. Yani, bir mesleğiniz var, ama siz hayatınızı boş umutlara harcamaya karar verdiniz.
Можно всю жизнь потратить на его поиски, и она не будет пустой. Tüm hayatını bir tane bulmak için harcayabilirsin yine de hayatın boşa gitmiş olmaz.
И потратить весь бюджет? Ve paramızı boşa harcarsın.
Так как, эти политики хотят больше денег, больше денег чтобы потратить. Çünkü; onlar politikacıdır ve harcamak için her zaman daha fazla para istemektedirler.
Снова пришли потратить впустую мое время? Vaktimi biraz daha mı harcamaya geldin?
Уверен, что хочешь потратить на меня? Kalanı da bana harcamak istediğinden emin misin?
Ты не боишься потратить миллионов долларов на дом? Bir eve milyon dolar harcamak seni korkutmuyor mu?
Деньги надо тратить, но нет возможности их потратить. Harcamaya para var, ama onu harcama şansları yok.
Как ты мог потратить столько денег? Harcayacak bu kadar parayı nereden buluyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!