Примеры употребления "постоянных" в русском

<>
Пять постоянных членов Совета безопасности не согласились принять резолюцию, дающую ООН право на вмешательство. Güvenlik Konseyi'nin beş daimi üyesi, BM'ye müdahale yetkisi verilerek çözüm yoluna gidilmesi konusunda anlaşamadı.
Вообще-то, у нас постоянных и временных членов. Aslında'den fazla tam ve yarı zamanlı üyemiz var.
"Просто пара постоянных клиентов", сказали они. "Düzenli olarak sadece birkaç defa olur" dediler.
Хотят постоянных отчётов по каждой системе станции, и целая толпа народу, пытающегося учить меня растить урожай. Sürekli bütün Hab sistemleri ile ilgili güncelleme istiyorlar. Bir oda dolusu insan, ekinlerimi yakından kontrol etmek istiyor.
Я запоминаю заказы постоянных клиентов. Tüm devamlı müşterilerin siparişlerini bilirim.
Муж этой женщины стал одним из постоянных клиентов. Bu kadının kocası, düzenli müşterilerimden biri oldu.
Джастина - одна из немногих постоянных жительниц. Justine bizim sürekli kalan birkaç sakinimizden biri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!