Примеры употребления "поставьте" в русском

<>
Поставьте меня, это мой приказ! Bırakın beni, bu bir emirdir!
Поставьте охранников у дома. Evin etrafına nöbetçi koyun.
Поставьте стул к двери. Sandalyeyi kapının oraya koy.
Поставьте новых цветов в комнату, хорошо? Odasına yeni çiçekler koyalım, olur mu?
Поставьте шкаф в комнате. Dolabı bu odaya koyun.
Просто поставьте чертову галку. Doldur şu lanet kutucuğu.
Поставьте кейс на пол. Hemen çantayı yere koy.
Мс Табб, пожалуйста поставьте дополнительно прибора на ужин. Bayan Tabb, lütfen masaya dört tabak daha çıkarın.
Поставьте на стол и закройте за собой дверь. Sadece masanın üstüne koy ve çıkışta kapıyı kapa.
Хотите по-умному - поставьте всё на "Метс". Akıllıca bir hareket yapın, her şeyi Mets'e koyun.
Поставьте что подороже, ваша репутация и гроша не стоит. Ortaya bundan daha fazlasını koyman gerek çünkü itibarın para etmez.
Хорошо, поставьте руку также как эту. Tamam. Elini buraya koy, aynen böyle.
Только поставьте здесь свою подпись. Sadece başparmak taramanı buraya koy.
Больше стаканов. Поставьте их там. Şuraya biraz daha bardak koyun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!