Примеры употребления "посольство" в русском

<>
Посольство США в Берлине. ABD Büyükelçisi, Berlin.
Позволь отвезти тебя в посольство. Seni elçiliğe bırakmama izin ver.
Британское посольство, вы следующие. İngiliz Büyükelçiliği, sıra sizde.
Отведи меня в посольство. Hayır. Beni elçiliğe götür.
Надо идти в шведское посольство - оно ближе. İsveç Konsolosluğu'na gitmeliyiz. Orası daha yakın, cidden...
Главное доставь детей в посольство. Sen çocukları elçiliğe götür yeter.
Посольство в безопасности, заложники освобождены. Elçilik artık güvende ve rehineler kurtulmuş.
Мистер Фэллон, посольство Сирии это строго дипломатическая миссия. Bay Fallon, Suriye Konsolosluğu kesinlikle bir diplomatik elçiliktir.
Какое посольство, мадам Министр? Hangi elçilik, Bakan Hanım?
Думаешь посольство пойдет на это? Sence Konsey kabul eder mi?
Посольство, Немецкое правительство, Консульство. Büyükelçiliği, Alman Hükümetini, konsolosluğu.
Дания имеет посольство в Анкаре, Турция имеет посольство в Копенгагене. Danimarka'nın Ankara'da ve Türkiye'nin de Kopenhag'da bir elçiliği vardır.
В результате подписание соглашения было сорвано, и только летом 532 года новое византийское посольство Гермогена и Руфина смогло убедить Хосрова обменяться захваченными крепостями. Ancak, 532 yazında, Hermogenes ve Rufinus'tan oluşan yeni bir elçilik heyeti, Hüsrev'i işgal altındaki kalelerin tam bir değişimi için ikna etmeyi başardı;
Посольство Турции было одним из первых иностранных представительств, возобновивших свою деятельность в Сомали после гражданской войны. 1 Kasım 2011 tarihinde Mogadişu Büyükelçiliği yeniden açılmış olup iç savaştan sonra ülkede açılan ilk büyükelçiliklerden biridir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!