Примеры употребления "последними" в русском

<>
Там тебя ждут трансплантологи с последними данными за прошедшие два часа. Nakil ekibi seninle orada buluşacak ve son saatteki gelişmelerden haberdar edecek.
Почему бы мне просто не насладиться последними секундами жизни? Neden hayatın son bir kaç saniyesinin tadını çıkaramıyorum ki?
Самые влиятельные люди всегда заходят в двери последними. En güçlü insan her zaman kapıdan sonuncu girer.
Великий Мармион занят последними приготовлениями. Yüce Marmion son hazırlıkları yapıyor.
Наслаждайся своими последними деньками. Son günlerinin tadını çıkar.
С вами была доктор Минди Лахири с последними новостями медицины. Dr. Mindy Lahiri ile İYE hakkında en son gelişmeleri dinlediniz.
Да, больше похоже, что последними посмеялись они. Evet, genelde de son gülen onlar oluyor zaten.
Арам, в записи последними словами Рифкина на казни были "Спокойно ночи, мама". Aram, gazetede Rifkin'in idamdan önce son sözünün "İyi geceler anne". olduğu yazıyor.
Ее последними словами были "Где Херман?" Son sözleri şuydu, "Herman nerede?"
Наслаждайся своими последними минутами в качестве министра. Ordunun Generali olarak son dakikalarınızı iyi değerlendirin.
Но вы посмеялись последними, не так ли? Ama son gülen sen oldun, doğru mu?
А они станут последними. Son cesetlerse ailen olacak.
Можешь представить, какие мерзкие, гадкие губы касались этих стаканов последними. Bu bardaklara en son iğrenç, hastalıklı dudakların dokunmuş olduğunu düşünebiliyor musun?
Мы прерываем показ, с последними новостями. Yayınımızı bir son dakika haberi için kesiyoruz.
Последними словами того парня были: Çocuğun ağzından çıkan son cümle:
Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации. En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor.
Но его последними словами были: Ama son sözleri şöyle oldu:
Возможно мы не первые, но лучше быть последними и знать что-то. İlk olmayacağız, o yüzden son olacaksak da bir şeyler biliyorken olalım.
Эти выборы были последними перед переходом Габона на многопартийную систему в 1990 году. Bu seçimler Gabon'un 1990 yılında çok partili siyasi hayata geçmesi nedeniyle tek parti ile gerçekleştirilen son seçimler olmuştur.
Последними - фильмы "Сонная лощина" и "Воскрешая мертвецов" компании Paramount, выпущенные в 2000 году. Laserdisk film Jaws'dı, en son üretilen Laserdisc filmler ise 2000 tarihinde piyasaya verilen Sleepy Hollow ile Bringing Out the Dead'di.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!