Примеры употребления "попасть на" в русском

<>
Ты хочешь попасть на этот поезд, чтобы ехать зайцем! Ne var? Kaçak olarak binmek için trene girmek istiyorsun!
Стоун переехала в Голливуд со своей матерью в 15 лет, чтобы сделать карьеру, и усердно старалась попасть на прослушивания в течение первого года. Kariyerine devam etmek için 15 yaşındayken annesiyle Hollywood'a taşındı ve ilk yılında bir seçmeye katılmak için sürekli uğraştı.
Я найду способ попасть на вечеринку. Partiye girmek için bir yol bulacağım.
Вы ребята хотите попасть на телевидение? Siz çocuklar televizyona çıkmak istiyor musunuz?
Я хочу попасть на поезд. Bende bu trane binmek istiyorum.
Мне нужно попасть на Грэмми. Grammy ödül törenine gitmem lazım.
Кто пошёл бы на многое, чтобы попасть на свадьбу? Soru bu. Bir düğüne gitmek için kim fazladan zahmete girer?
Касл снова пытается попасть на место преступления? Castle yine olay mahalline mi girmeye çalışıyordu?
Что бы попасть на вечеринку, у вас должен быть голубой браслет... bu partiye girebilmek için olumlu yanıt vermek ve mavi bileklik takmak gerekiyor.
Я хочу попасть на тусовку в Манчестере, в Англии, где всё началось. İngiltere'de, Manchester'da, her şeyin başladığı yerde bir rave dans partisine gitmek istiyorum.
Сделай все что сможешь, чтобы попасть на поезд! Yapmanız gereken numaralı trene binmek! Beni duydun mu?
Нам нужно немедленно попасть на ту яхту. Arkadaşım bizim o tekneye gitmemiz lazım. Acil.
А каково это, попасть на Чемпионат и выиграть перстень? Eyalet finaline gitmek ve o yüzüğü kazanmak nasıl bir duygu?
Хотите попасть на ТВ? TV'ye çıkmak ister misiniz?
чтобы попасть на фабрику звёзд. " X Factor'da ünlü olmak için yapmadım.
Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь. İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak.
Тогда попасть внутрь не проблема. O halde girmek sorun olmayacak.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем. İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Мы проехали пол-Мадагаскара, чтобы попасть в эту его часть. Madagaskar'ın yarısını geçip en uzak kısımlarından birine gelmek zorunda kaldık.
Отличный способ попасть в команду по плаванью. Yüzme takımına girmek için geçiş kapısı olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!